分成块子,浇上油,这是素祭。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

Thou shalt part it in pieces, and pour oil thereon: it is a meat offering.

若用煎盘作的物为素祭,就要用油与细面作成。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

And if thy oblation be a meat offering baken in the fryingpan, it shall be made of fine flour with oil.

要把这些东西作的素祭带到耶和华面前,并奉给祭司,带到坛前。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

And thou shalt bring the meat offering that is made of these things unto the LORD: and when it is presented unto the priest, he shall bring it unto the altar.

祭司要从素祭中取出作为纪念的,烧在坛上,是献与耶和华为馨香的火祭。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

And the priest shall take from the meat offering a memorial thereof, and shall burn it upon the altar: it is an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.

素祭所剩的要归给亚伦和他的子孙。这是献与耶和华的火祭中为至圣的。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

And that which is left of the meat offering shall be Aaron's and his sons': it is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire.

凡献给耶和华的素祭都不可有酵,因为你们不可烧一点酵,一点蜜当作火祭献给耶和华。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

No meat offering, which ye shall bring unto the LORD, shall be made with leaven: for ye shall burn no leaven, nor any honey, in any offering of the LORD made by fire.

凡献为素祭的供物都要用盐调和,在素祭上不可缺了你神立约的盐。一切的供物都要配盐而献。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

And every oblation of thy meat offering shalt thou season with salt; neither shalt thou suffer the salt of the covenant of thy God to be lacking from thy meat offering: with all thine offerings thou shalt offer salt.

并要抹上油,加上乳香,这是素祭。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

And thou shalt put oil upon it, and lay frankincense thereon: it is a meat offering.

祭司要把其中作为纪念的,就是一些轧了的禾穗子和一些油,并所有的乳香,都焚烧,是向耶和华献的火祭。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

And the priest shall burn the memorial of it, part of the beaten corn thereof, and part of the oil thereof, with all the frankincense thereof: it is an offering made by fire unto the LORD.

以色列人要各归自己的纛下,在本族的旗号那里,对着会幕的四围安营。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

Every man of the children of Israel shall pitch by his own standard, with the ensign of their father's house: far off about the tabernacle of the congregation shall they pitch.

3132333435 共1532条